Durante la seconda giornata del convegno una serie di sessioni parallele esaminerà le iniziative della società dell'informazione in taluni settori specifici.
A series of parallel sessions on the second day of the conference will review Information Society initiatives in specific sectors.
Al Tribunale di primo grado possono inoltre essere affiancate, alle condizioni di cui all'articolo 225 A, camere giurisdizionali incaricate di esercitare, in taluni settori specifici, competenze giurisdizionali previste dal presente trattato."
In addition, judicial panels may be attached to the Court of First Instance under the conditions laid down in Article 225a in order to exercise, in certain specific areas, the judicial competence laid down in this Treaty."
Scenari di sviluppo in ambito digitale ed eCommerce in Italia ed a livello globale con focus in taluni settori
Digital and eCommerce development in Italy and on global level with a focus on specific sectors.
Organizzazioni comuni di mercatoLa Lettonia deve ancora preparare o, in taluni settori, adeguare la legislazione.
Market-organisation regimesLatvia still has to prepare legislation in some sectors and adapt it in others.
Il Telemarketing è uno degli strumenti più efficaci in taluni settori per valorizzare e sfruttare il potenziale ottenibile dalla relazione diretta con i contatti.
Telemarketing is one of the most effective tools to enhance and exploit the potential of the direct contact with the clients.
In taluni settori e alle condizioni previste dalla Costituzione, l'Unione ha competenza per svolgere azioni intese a sostenere, coordinare o completare l'azione degli Stati membri, senza tuttavia sostituirsi alla loro competenza in tali settori.
In certain areas and under the conditions laid down in the Treaties, the Union shall have competence to carry out actions to support, coordinate or supplement the actions of the Member States, without thereby superseding their competence in these areas.
Allo stesso tempo, l'Unione riconosce che gli immigrati costituiscono una manodopera indispensabile per l’UE, sia per rispondere alle carenze di lavoratori in taluni settori che come manodopera altamente qualificata.
At the same time, the Union recognises that migrants constitute an indispensable workforce for the EU, both in terms of responding to labour shortages in certain areas, and in terms of providing a highly qualified workforce.
(7) Talune definizioni in taluni settori dovrebbero essere fissate nel presente regolamento.
(6b) Certain definitions concerning certain sectors should be set out in this Regulation.
Per quanto riguarda il criterio dell'accettazione dell'acquis comunitario, la Turchia ha segnato progressi in taluni settori, ma deve ancora avanzare in vari altri settori.
As regards the criterion of adopting the Community acquis, Turkey has made good progress in certain areas, but further efforts are needed in others.
Per completare il mercato interno in taluni settori e per migliorare le prestazioni insoddisfacenti di altri è necessario agire rapidamente per tutelare gli interessi delle imprese e dei consumatori.
Rapid work is required in order to complete the internal market in certain sectors and to improve under-performance in others in order to ensure the interests of business and consumers.
Nell'ambito di valutazioni statistiche, in taluni settori dei nostri servizi Internet raccogliamo dei dati, quali il sistema operativo e relativa versione, browser e relativa versione, indirizzo IP e altri dati di sistema.
Within the scope of statistical evaluations, we collect in some areas of our Internet presence data such as operating system and version, browser and version, IP address as well as further system data.
Al Tribunale di primo grado possono inoltre essere affiancate, alle condizioni di cui all'articolo 140 B, camere giurisdizionali incaricate di esercitare, in taluni settori specifici, competenze giurisdizionali previste dal presente trattato."
In addition, judicial panels may be attached to the Court of First Instance under the conditions laid down in Article 140b in order to exercise, in certain specific areas, the judicial competence laid down in this Treaty."
In taluni settori, quali quelli dell'approvazione dei prodotti, del controllo della sicurezza del mercato interno, delle politiche agricole e commerciali, la Comunità detiene una competenza esclusiva.
In some areas such as product approvals, safeguarding the internal market, agricultural and trade policies, the Community has exclusive competence.
Un approccio comunitario deve rafforzare l'efficacia delle azioni di prevenzione, integrando le azioni nazionali in taluni settori.
A Community approach should enhance the effectiveness of prevention action by adding to national actions in certain areas.
Vero è che la direttiva 95/46 riconosce agli Stati membri un margine di manovra in taluni settori e che essa li autorizza a mantenere o a istituire regimi particolari per situazioni specifiche, come dimostrano molte delle sue disposizioni.
It is true that Directive 95/46 allows the Member States a margin for manoeuvre in certain areas and authorises them to maintain or introduce particular rules for specific situations as a large number of its provisions demonstrate.
In taluni settori del diritto civile, lo Stato consente alle parti del rapporto giuridico interessato di affidare una controversia giudiziaria a un altro soggetto che non rientra nell'organizzazione statale.
In certain areas of civil law, the State enables the parties to the legal relationship concerned to entrust a legal dispute to another private body.
Secondo una relazione della presidenza lussemburghese, l'attuazione ha registrato rapidi progressi in taluni settori, ma permangono notevoli lacune.
According to a report by the Luxembourg Presidency, implementation has been advancing rapidly in some areas, but significant gaps still remain.
La Commissione europea ha elaborato norme più dettagliate in taluni settori per assistere gli Stati membri nell'attuazione della direttiva 2014/40/UE English (en).
The European Commission has developed more detailed rules in certain areas to assist Member States in implementing Directive 2014/40/EU. Relevant links:
L'UE è in ritardo rispetto ai suoi concorrenti soprattutto in taluni settori dell'industria, come l'elettronica, la biotecnologia o la nanotecnologia.
Especially in some sectors of industry, such as electronics, biotechnology or nanotechnology, the EU is lagging behind its competitors.
Talune definizioni in taluni settori dovrebbero essere fissate nel presente regolamento.
Certain definitions concerning certain sectors should be set out in this Regulation.
In taluni settori l'Islanda dovrebbe gradualmente allinearsi con le posizioni sostenute dall'UE nelle sedi internazionali in materia ambientale.
In certain areas, Iceland must gradually align with the EU positions in international environmental fora.
La relazione del novembre 2008 presentava gli sforzi compiuti in taluni settori, come quello della qualità dell'aria, dei prodotti chimici e degli OGM.
The November 2008 report presented the efforts undertaken in certain sectors, such as air quality, chemicals and GMOs.
Dalla revisione è emerso che i paesi candidati hanno compiuto notevoli sforzi per istituire dei sistemi di gestione e di controllo e che in taluni settori chiave erano necessari ulteriori interventi.
These audits found that candidate countries made significant efforts in setting up management and control systems, but further steps need to be taken in some central areas.
In taluni settori gli ostacoli giuridici e tecnici agli scambi e al diritto di stabilimento impediscono il buon funzionamento del mercato interno.
Regulatory barriers and technical barriers to trade and establishment in some sectors hamper the smooth functioning of the internal market.
In taluni settori – ad esempio nello sport – la quota dei giovani è tanto alta che il loro impegno è diventato essenziale.
The proportion of young people in some areas is so high that without their commitment the services would collapse – for example in the field of sports.
In taluni settori, l'Estonia deve adottare la normativa necessaria per concludere l'allineamento e potenziare l'amministrazione fiscale.
Estonia needs to adopt legislation in some areas, so as to complete alignment, as well as to strengthen its tax administration.
Obiettivo dell'esercizio di semplificazione è migliorare l'attuazione delle politiche della PAC in taluni settori
The simplification exercise aims to improve the implementation of CAP policies in certain areas Read more about CAP simplification
(7) | In Talune definizioni in taluni settori dovrebbero essere fissate nel presente regolamento.
(7) Certain definitions concerning certain sectors should be set out in this Regulation.
Si dovrà fissare con i partner un calendario relativo alle misure d'armonizzazione del tipo "mercato unico" da adottare in taluni settori prioritari (norme d'origine, questioni doganali, norme e proprietà intellettuale).
A timetable should be established with the partners for the « single market type harmonisation measures to be adopted in certain priority sectors (rules of origin, customs issues, standards and intellectual property).
Il Parlamento europeo e il Consiglio possono adottare misure di incoraggiamento volte a sostenere e integrare l'azione dei paesi dell'UE in taluni settori quali la lotta contro l'esclusione sociale.
The European Parliament and the Council may adopt incentive measures to support and complement the actions of EU countries in certain areas, such as the fight against social exclusion.
Le cosiddette "clausole passerella" consentono al Consiglio europeo, in taluni settori strategici, di sostituire il voto all'unanimità in sede di Consiglio dell'Unione europea con un voto a maggioranza qualificata.
'Passerelle' clauses The so-called 'passerelle clauses' allow the European Council to replace unanimous voting in the Council of the European Union with qualified majority voting in certain policy areas.
Esso è ormai considerato lo standard per lo scambio di documenti elettronici, e in taluni settori il suo impiego costituisce un prerequisito per i rapporti di affari.
EDI has now emerged as the standard for electronic document exchanges; in many sectors, the use of EDI is actually a precondition in establishing a business relationship.
Si registravano ancora pratiche discriminatorie in taluni settori quali gli alcolici e i prodotti del tabacco.
Discriminatory practices still persisted in certain areas, such as alcoholic products and tobacco.
Pur se molto resta da fare, soprattutto in taluni settori, è chiaro che la Croazia ha fatto quanto basta per meritarsi un posto tra gli Stati membri, e io spero che possa aderire all’Unione in tempi brevi.
While there remains much to be done, particularly in sectoral areas, it is clear that Croatia has done enough to deserve a place alongside the Member States, and I hope that it can join the EU sooner rather than later.
Si è sottolineato l'interesse di fissare un calendario indicativo per l'adozione di misure d'armonizzazione in taluni settori prioritari che consentano ai paesi partner di beneficiare appieno del mercato euromediterraneo.
The emphasis was placed on the value of establishing an indicative timetable for the adoption of harmonisation measures in certain priority sectors, enabling partner countries to benefit fully from the Euro-Mediterranean market.
1.3345291614532s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?